2011 год № 4 Печать

От Тихого океана до тихого Дона

О «сатирическом гербарии» Альберта Гончарова*


Первая поэтическая книга Альберта Гончарова «Беременная шаланда», куда вошли его литературные пародии, вышла в 2000 году в Москве, в «Библиотеке «Крокодила» под редакцией Алексея Пьянова. Эпиграмма к сборнику стала не только отличной рецензией на первую книгу своего земляка (г. Уссурийск — малая родина А. Пьянова), но и долгосрочной путевкой в творческую жизнь. Главный редактор журнала «Крокодил» написал:

Закидывая сеть в источник
Литературной чепухи,
Таскает сей дальневосточник
Вполне столичные стихи.


Уже тогда, напутствуя молодого пародиста, Алексей Пьянов предсказал, что А. Гончаров одной книжицей не ограничится, ведь в самом названии сборника был намек: «раз беременна, значит, должна родить!» И как в воду глядел: в конце 2010 года Альберт Гончаров «разродился» новой книгой литературных пародий, иронических стихов и эпиграмм под названием «Привет от Ростова-папы».
Второе дитя пародиста оказалось намного весомей первого — и по содержанию, и по объему (в книге около четырехсот страниц!). Алексей Пьянов, давно уже ставший для А. Гончарова наставником в творчестве, можно сказать, «отцом родным», прочитав рукопись, заметил, что «время и упорная работа добавили мастерства этому талантливому человеку, некогда реабилитировавшему в моих глазах родное Приморье, казавшееся до него беспародийным».
Действительно, пародия, как и эпиграмма, относятся к тем литературным жанрам, который не каждому поэту удается «поймать за хвост». У Альберта Гончарова особый склад ума и острый взгляд сатирика, что позволяет ему препарировать характеры и поступки людей с точки зрения исследователя человеческих душ. Этот дар помог ему открыть неизвестный доселе жанр, который, думаю, достоин литературоведческого исследования. А мне как читателю доставило истинное наслаждение его открытие под названием «Сатирический Гербарий».
Вот как автор подписывает первый экземпляр своей коллекции:

Казус с кактусом
Генетику в основе понимая,
Я адресую свой вопрос экспертам:
«Как мог в семье цветка Иван-да-Марья
Родиться кактус, названный Альбертом?..»


Есть в коллекции натуралиста Гончарова и глубокие философские размышления:

Гнилушки
Фосфоресцируя в трухлявых щепках пня,
Где лепятся поганки и волнушки,
В ночи мерцать пытаются гнилушки,
Но это — имитация огня.
Пень слабо одарив своим мертвяцким светом,
Гнилушки в звезды норовят при этом,
В тщеславьи возомнив,
что им они родня.


Каких только редких растений нет в этой замечательной коллекции, собранной талантливым сатириком. И все экспонаты его гербария — отнюдь не засушенные представители флоры, а самые что ни на есть живые образцы человеческой породы.

Стланик
Где камни выдувает ветром
На высоте трех тысяч метров,
Сосны двоюродного братца
На перевале как-то встретил
И сразу для себя отметил:
«Так это как же нужно стлаться,
Чтоб до таких высот добраться!..»

Вьюнок
Всегда найдется вьюн, который
За счет других стремится в гору.
За них цепляется вьюнок,
Как щупальцами осьминог.
А после смотрит сверху вниз
На ствол, что был ему опорой:
– Эй, ты! Попробуй дотянись…
(Да не воздаст его напору
хвалу и славу здравый смысл!)

Когда он был еще вьюнком,
Ему уже внушали с детства,
Что цель оправдывает средства —
Иначе сгинешь сорняком.

Думаю, эта коллекция пока единственная в своем роде. Ее собиратель как исследователь препарирует не только характеры, но и души своих персонажей. К тому же наш «натуралист» не только систематизирует особенности биологического вида своих экспонатов, он анализирует их как явление, имеющее свой характер и ареалы распространения. (Не трудно догадаться, о ком и о чем идет речь…)

Береза
Разве другое дерево смогло бы,
Произрастая в Азии, в Европе,
В себе глушить стенания и вопли,
Когда б строгали из него оглобли
И резали б кору на туесок?!

А из березы,
как это ни дико! —
Еще к тому ж —
на лапти драли лыко
И до сих пор —
высасывают сок…

Репа
Можешь надеяться на Бога,
Но ведь и сам-то не плошай.
И потому ты, хоть немного,
Но «репе» думать разрешай.


Не все же поклоняться небу,
Что, в общем, делает народ.
Иной мужик почешет «репу» —
Глядишь, и мысль на ум придет…

Не проще пареной мы репы.
Не для острот тот корнеплод,
Что русофобам на потребу
Нацелены в наш огород.

Я пожелал моей стране бы,
Чтоб избежать любых невзгод, —
Побольше тех, кто чешет «репы»
Хотя бы минимум раз в год…



«НЕВЗИРАЯ НА ЛАВРЫ»

Так называется третья глава книги «Привет от Ростова-папы». Уже в самом названии обозначены персоналии пародий: это известные российские поэты прошлого века, имена которых — от А до Я — давно уже вошли в антологии и школьные учебники, что не помешало нашему автору «замахнуться» даже на самих «классиков» советской литературы. (Стоит заметить, что в пародиях А. Гончарова нет карикатурных изображений, они больше похожи на дружеские шаржи, выполненные с добрым юмором.) Вот несколько примеров.

Крыша едет
(парафраз)
Сема шепчет со слезами:
Может, я сошел с ума?
Вы мне, кажется, сказали,
Будто движутся дома?
Агния Барто

Семе кажется — он бредит,
Напрягает ум с трудом:
«Неужели крыша едет?
Рано мне еще в дурдом…
Помню в книжках у Барто
Я читал еще не то!
У нее — сойти с ума! —
Даже ехали дома…

А теперь у дяди Миши
Сильно протекает крыша.
С течью справиться не смог,
Весь до ниточки промок.
И хотя он инвалид
И имеет жалкий вид,
«Все равно его не брошу,
Потому что он хороший», —
Тетя Соня говорит.

Тетя Таня громко плачет.
Шприц с наркотиками прячет.
«Тетя Танечка, не плачь,
Из психушки едет врач».

Сема бросился к соседям,
А соседи говорят:
«Тут у всех нас крыша едет
Уже двадцать лет подряд»…

Есть в книге главы, посвященные ростовским поэтам («Казачья полусотня») и дальневосточникам, с которыми Альберт Гончаров встречался, работая в Приморском крае и в Забайкалье (глава «Не с той ноги»). Удостоились чести «попасть под перо» пародиста несколько известных приморских стихотворцев, которые знакомы с рыбацкой и флотской службой не понаслышке.

Табачный капитан —
Не переменить ни ремесла,
ни воспоминаний об Итаке,
потому что вновь на промысла
нас уносят наши кавасаки.
…и на черный день коплю окурки,
а вернусь — махорки накуплю.
Илья Фаликов

Я радиограмму на мыс Чуркин
для своей рыбачки передал.
В ней два слова: «Выметай окурки!» —
старый наш, проверенный сигнал.

Это для того, чтоб Пенелопа
«выметала» всех своих «друзей»,
чтобы не застиг их в гардеробах
я — ее законный Одиссей.

Ни в Находке и ни в Нагасаки
никогда такому не бывать,
чтобы в порт родной на кавасаке
без предупрежденья приплывать…

Потакаю ведь во всем и так ей,
потому что я — ее люблю.
Вот вернусь с путины на Итаку —
для нее…
махорки накуплю!

Сухой паек
«Который год мне это снится…»

Три магазина к автомату
И на три дня сухой паек.
Три слова нашего комбата…
Владимир Тыцких

Все было перед марш-броском…
Как благодарен я комбату! —
Что выдать приказал зарплату
За целый год сухим пайком!
За — магазины к автомату.
За те сто грамм, что ввел нарком
И, видимо, не взял обратно
(А был тогда сухой закон…)

Когда осталось на три дня
Пайка сухого у меня, —
Чтоб дальше не тянуть резину,
Как автомат мотался я,
Чтоб прикрепиться к магазину,
Но все, как выяснилось, зря!

Тогда врываюсь я в продсклад.
Там тех пайков: бери — не надо…
(При мне, конечно, автомат)
И шумно требую завсклада.

А он, в расчете на эффект
(Наверное, читал Карнеги):
«Старлей,
вы явно не Шварцнеггер,
С рублем не надо — на буфет…»


Мне, как однокурснице, посчастливилось одной из первых познакомиться с новой книгой А. Гончарова. Такое количество (и к тому же отменное качество!) иронических стихов поражает. И вспомнилось, что эпиграммы, пародии и сатирические миниатюры Альберт стал писать, будучи еще студентом. Необыкновенным успехом, и не только на филологическом факультете, пользовалось его детище «Жареный петух» — сатирическое приложение к стенгазете «Филолог». Первое появление «Петуха», действительно, было подобно пожару, случившемуся на втором этаже корпуса, что на улице Октябрьской, 25, где располагался филологический факультет ДВГУ. Слух о «Жареном петухе» прокатился по всему нашему «универу». Вот когда впервые проявился его прирожденный сатирический дар!
С тех пор прошло (страшно даже представить!) — почти сорок пять лет. И вот теперь, наконец-то, появилось первое, но пока еще не полное, собрание сочинений Альберта Гончарова. Верю, что не скоро иссякнет творческое горение нашего «петуха». «Не дождетесь!» — говорит нам и сам автор в своем лирическом посвящении:

Внуку Роману
Со дня рождения внучка
Веду отсчет я месяцам.
И твоя жизнь еще пока
В пять месяцев поместится.

Не только, как твоя маман, —
В двадцатилетье Ромово,
Глядишь, и я рожу роман,
Как Гончаров — «Обломова».


Убеждена, что не затупится острая сатирическая шпага Альберта, пока не иссякнут объекты для его пародий, и наш земляк еще не раз «разродится» замечательными книгами.

Алла МЕЩЕРЯКОВА

 


* Гончаров А. И., Привет от Ростова-папы: литературные пародии и миниатюры — Ростов-на-Дону: издательство Ростовского государственного университета путей сообщения, 2010, — 392 с. : ил.