| 
 От Тихого океана до тихого Дона 
О «сатирическом гербарии» Альберта Гончарова*
 
  Первая поэтическая книга Альберта Гончарова «Беременная шаланда», куда вошли его литературные пародии, вышла в 2000 году в Москве, в «Библиотеке «Крокодила» под редакцией Алексея Пьянова. Эпиграмма к сборнику стала не только отличной рецензией на первую книгу своего земляка (г. Уссурийск — малая родина А. Пьянова), но и долгосрочной путевкой в творческую жизнь. Главный редактор журнала «Крокодил» написал: 
  Закидывая сеть в источник Литературной чепухи, Таскает сей дальневосточник Вполне столичные стихи.
  Уже тогда, напутствуя молодого пародиста, Алексей Пьянов предсказал, что А. Гончаров одной книжицей не ограничится, ведь в самом названии сборника был намек: «раз беременна, значит, должна родить!» И как в воду глядел: в конце 2010 года Альберт Гончаров «разродился» новой книгой литературных пародий, иронических стихов и эпиграмм под названием «Привет от Ростова-папы».  Второе дитя пародиста оказалось намного весомей первого — и по содержанию, и по объему (в книге около четырехсот страниц!). Алексей Пьянов, давно уже ставший для А. Гончарова наставником в творчестве, можно сказать, «отцом родным», прочитав рукопись, заметил, что «время и упорная работа добавили мастерства этому талантливому человеку, некогда реабилитировавшему в моих глазах родное Приморье, казавшееся до него беспародийным».  Действительно, пародия, как и эпиграмма, относятся к тем литературным жанрам, который не каждому поэту удается «поймать за хвост». У Альберта Гончарова особый склад ума и острый взгляд сатирика, что позволяет ему препарировать характеры и поступки людей с точки зрения исследователя человеческих душ. Этот дар помог ему открыть неизвестный доселе жанр, который, думаю, достоин литературоведческого исследования. А мне как читателю доставило истинное наслаждение его открытие под названием «Сатирический Гербарий». Вот как автор подписывает первый экземпляр своей коллекции: 
  Казус с кактусом Генетику в основе понимая, Я адресую свой вопрос экспертам: «Как мог в семье цветка Иван-да-Марья Родиться кактус, названный Альбертом?..»
  Есть в коллекции натуралиста Гончарова и глубокие философские размышления:
  Гнилушки Фосфоресцируя в трухлявых щепках пня,  Где лепятся поганки и волнушки, В ночи мерцать пытаются гнилушки,  Но это — имитация огня. Пень слабо одарив своим мертвяцким светом,  Гнилушки в звезды норовят при этом, В тщеславьи возомнив,   что им они родня.
  Каких только редких растений нет в этой замечательной коллекции, собранной талантливым сатириком. И все экспонаты его гербария — отнюдь не засушенные представители флоры, а самые что ни на есть живые образцы человеческой породы. 
  Стланик Где камни выдувает ветром На высоте трех тысяч метров, Сосны двоюродного братца На перевале как-то встретил  И сразу для себя отметил: «Так это как же нужно стлаться, Чтоб до таких высот добраться!..»
  Вьюнок Всегда найдется вьюн, который За счет других стремится в гору. За них цепляется вьюнок, Как щупальцами осьминог. А после смотрит сверху вниз На ствол, что был ему опорой: – Эй, ты! Попробуй дотянись… (Да не воздаст его напору  хвалу и славу здравый смысл!)
  Когда он был еще вьюнком,  Ему уже внушали с детства, Что цель оправдывает средства —  Иначе сгинешь сорняком.
  Думаю, эта коллекция пока единственная в своем роде. Ее собиратель как исследователь препарирует не только характеры, но и души своих персонажей. К тому же наш «натуралист» не только систематизирует особенности биологического вида своих экспонатов, он анализирует их как явление, имеющее свой характер и ареалы распространения. (Не трудно догадаться, о ком и о чем идет речь…)
  Береза Разве другое дерево смогло бы, Произрастая в Азии, в Европе, В себе глушить стенания и вопли, Когда б строгали из него оглобли И резали б кору на туесок?!
  А из березы,   как это ни дико! —  Еще к тому ж —   на лапти драли лыко И до сих пор —   высасывают сок…
  Репа Можешь надеяться на Бога, Но ведь и сам-то не плошай. И потому ты, хоть немного,  Но «репе» думать разрешай.
  Не все же поклоняться небу, Что, в общем, делает народ. Иной мужик почешет «репу» —  Глядишь, и мысль на ум придет…
  Не проще пареной мы репы. Не для острот тот корнеплод, Что русофобам на потребу Нацелены в наш огород.
  Я пожелал моей стране бы, Чтоб избежать любых невзгод, —  Побольше тех, кто чешет «репы» Хотя бы минимум раз в год…
 
  «НЕВЗИРАЯ НА ЛАВРЫ»
  Так называется третья глава книги «Привет от Ростова-папы». Уже в самом названии обозначены персоналии пародий: это известные российские поэты прошлого века, имена которых — от А до Я — давно уже вошли в антологии и школьные учебники, что не помешало нашему автору «замахнуться» даже на самих «классиков» советской литературы. (Стоит заметить, что в пародиях А. Гончарова нет карикатурных изображений, они больше похожи на дружеские шаржи, выполненные с добрым юмором.) Вот несколько примеров.
  Крыша едет (парафраз)  Сема шепчет со слезами: Может, я сошел с ума? Вы мне, кажется, сказали, Будто движутся дома?  Агния Барто
  Семе кажется — он бредит, Напрягает ум с трудом: «Неужели крыша едет? Рано мне еще в дурдом… Помню в книжках у Барто Я читал еще не то! У нее — сойти с ума! —  Даже ехали дома…
  А теперь у дяди Миши Сильно протекает крыша. С течью справиться не смог, Весь до ниточки промок. И хотя он инвалид И имеет жалкий вид, «Все равно его не брошу, Потому что он хороший», —  Тетя Соня говорит.
  Тетя Таня громко плачет. Шприц с наркотиками прячет. «Тетя Танечка, не плачь, Из психушки едет врач».
  Сема бросился к соседям, А соседи говорят: «Тут у всех нас крыша едет Уже двадцать лет подряд»…
  Есть в книге главы, посвященные ростовским поэтам («Казачья полусотня») и дальневосточникам, с которыми Альберт Гончаров встречался, работая в Приморском крае и в Забайкалье (глава «Не с той ноги»). Удостоились чести «попасть под перо» пародиста несколько известных приморских стихотворцев, которые знакомы с рыбацкой и флотской службой не понаслышке.
  Табачный капитан —  Не переменить ни ремесла,  ни воспоминаний об Итаке, потому что вновь на промысла нас уносят наши кавасаки. …и на черный день коплю окурки,  а вернусь — махорки накуплю.  Илья Фаликов
  Я радиограмму на мыс Чуркин для своей рыбачки передал. В ней два слова: «Выметай окурки!» —  старый наш, проверенный сигнал.
  Это для того, чтоб Пенелопа «выметала» всех своих «друзей», чтобы не застиг их в гардеробах я — ее законный Одиссей.
  Ни в Находке и ни в Нагасаки никогда такому не бывать, чтобы в порт родной на кавасаке  без предупрежденья приплывать…
  Потакаю ведь во всем и так ей,  потому что я — ее люблю. Вот вернусь с путины на Итаку —  для нее… махорки накуплю!
  Сухой паек «Который год мне это снится…»
  Три магазина к автомату И на три дня сухой паек. Три слова нашего комбата…  Владимир Тыцких
  Все было перед марш-броском… Как благодарен я комбату! —  Что выдать приказал зарплату За целый год сухим пайком! За — магазины к автомату. За те сто грамм, что ввел нарком И, видимо, не взял обратно (А был тогда сухой закон…)
  Когда осталось на три дня Пайка сухого у меня, —  Чтоб дальше не тянуть резину,  Как автомат мотался я, Чтоб прикрепиться к магазину, Но все, как выяснилось, зря!
  Тогда врываюсь я в продсклад. Там тех пайков: бери — не надо… (При мне, конечно, автомат) И шумно требую завсклада.
  А он, в расчете на эффект (Наверное, читал Карнеги): «Старлей,   вы явно не Шварцнеггер, С рублем не надо — на буфет…»
  Мне, как однокурснице, посчастливилось одной из первых познакомиться с новой книгой А. Гончарова. Такое количество (и к тому же отменное качество!) иронических стихов поражает. И вспомнилось, что эпиграммы, пародии и сатирические миниатюры Альберт стал писать, будучи еще студентом. Необыкновенным успехом, и не только на филологическом факультете, пользовалось его детище «Жареный петух» — сатирическое приложение к стенгазете «Филолог». Первое появление «Петуха», действительно, было подобно пожару, случившемуся на втором этаже корпуса, что на улице Октябрьской, 25, где располагался филологический факультет ДВГУ. Слух о «Жареном петухе» прокатился по всему нашему «универу». Вот когда впервые проявился его прирожденный сатирический дар!  С тех пор прошло (страшно даже представить!) — почти сорок пять лет. И вот теперь, наконец-то, появилось первое, но пока еще не полное, собрание сочинений Альберта Гончарова. Верю, что не скоро иссякнет творческое горение нашего «петуха». «Не дождетесь!» — говорит нам и сам автор в своем лирическом посвящении:
   Внуку Роману Со дня рождения внучка Веду отсчет я месяцам. И твоя жизнь еще пока В пять месяцев поместится.
  Не только, как твоя маман, —  В двадцатилетье Ромово, Глядишь, и я рожу роман, Как Гончаров — «Обломова».
  Убеждена, что не затупится острая сатирическая шпага Альберта, пока не иссякнут объекты для его пародий, и наш земляк еще не раз «разродится» замечательными книгами.
  Алла МЕЩЕРЯКОВА 
  
  
* Гончаров А. И., Привет от Ростова-папы: литературные пародии и  миниатюры — Ростов-на-Дону: издательство Ростовского государственного  университета путей сообщения, 2010, — 392 с. : ил.
 |